Monash学校官方回应“辱华”Quiz:03年的内容17年还在用,你这个reference我们给你一个Fail
周一的时候,我们报道了Monash大学Human Resources Management课的Quiz里存在一些在我们看来对中国存有偏见的选项。
一石激起千层浪,经发出获得了国内外媒体的关注,和留学生的广泛热议。
针对事件几个关键的事情,我们进行了调查和收集。
Common saying出处在哪里?老师观点?学校观点?
很多同学都很好奇这句中国人的common saying出处在哪里?要求老师给出reference。
有学这门课的同学给我们留言说,这句话就是书上的原话。并将教科书和原文出处拍给了我们。
看了这个原文真的是大为震惊,里边不仅确实有Quiz中酒后吐真言的原话,还将中国找工作需要关系网等都写于其上。
在一位朋友的帮助下,我们在书中找到了大家所关心的,这几句话的reference。
根据reference显示,这几句话都引用于South China Morning Post也就是南华早报。从名字缩写来看,这两篇被引用的文章应该都是中国人的手笔。
我们通过检索,根据学校教科书上标准的reference找到了这篇写于2003年的文章的原文。
原文标题为《大陆干部,真理遥遥无期》,文中讲述了深圳对于1432名国家干部的调查,发现他们大多数时候都不能告诉同事和群众真相。因为他们害怕说出真话会冒犯更高级别的领导干部,断送自己的政治生涯。
而文中引用的话则是出自一名北京学者之口。
酒后吐真言对不对?
2003年的我国确实正处于社会转型时期。就像文章中所说,一个合适的社会意识形态,包括官方意识形态和个人意识形态尚未形成。在这个阶段我们确实存在一些需要提高、改进的地方。
解读性质的文字教课书不予取用?而是单单拿出了,中国政府嘴里没真话、找工作靠关系网这样的语句放在教科书中。断章取义式的引用很容易引起不了解中国的人的误解。
我们国家每一年都在发展着、变化着。澳大利亚的教科书也每一年都在印新版,不断地逼迫学生花上百刀去买。
看看我们正在使用的这本书也是2017年最新印制的。我认为重新印制,把它从第八版升级成第九版的意义在于,我们学生需要学习到最新的知识,毕业之后能够直接凭着学到的知识融入社会。
可是我们这本Monash、ANU、UNSW等一众名校都在使用的最新版教科书,却还引用着中国2003年的文章。彼时的中国可能确实存在这样的问题。但现在中国的发展,尤其是最近的5年可以说是日新月异。学校用03年的观点教导学生去看现今的中国,显然是不客观、不准确的。
连我们自己学校的assignment,reference都要求用最近5到10年的,因为再遥远的没有参考价值,已经过时。这本教课书的公信力何在?至少reference部分,我先替众留学生给你个N。
在我们大家的努力之下,校方已经对此事给出了回应。
邮件大意:我意识到这个Quiz存在一些问题,有一些问题出的不令人满意。这不代表我们Monash大学的观点。我们将立即撤回这个Quiz,并在下周与你们取得联系来取代这项评估。
学校处理意见如下:
1.取消该老师出题资格
2.学校正在进一步调查更多涉及此观点的材料
3.以上观点不代表学校观点
此事件不是单纯的“个人观点”,而是大学教材的“学术观点”,它的影响更大更深!虽然Monash大学及时的做出了措施:取消该教师的出题资格和调查相应观点的使用范围进行删除。但是更重要的是教材的选择和使用!但是也反映了另一个问题,教科书每年都会换,但是内容并没有更新!还有多少学校还在使用这本教科书呢?
疯狂的渲染“辱华”利用中国留学生的“爱国心”、“民族主义”,带节奏,是极其不负责的做法!这不是一个留学生,留学生发声平台的应有的表现,给人落下“玻璃心”“口嗨”的口实!
在此事件中,留学生们实事求是、有理有据的指出问题的所在。通过与学校沟通申诉的形式,让事件得到实质的改变,表现出的学生应有的独立思考和学术专研精神!值得我们点赞!
我想说出国了我们代表的就是国家的形象,捍卫我们国家的利益也是我们每个人义不容辞的责任。我们不会因别人客观的评论去暴跳如雷、反唇相讥,但也绝不容许别人断章取义的去将我们心中的骄傲抹黑。
相关阅读: